Re: help with German book

From: henk thijs ^lt;[email protected]>
Date: 07/27/05-06:34:50 AM Z
Message-id: <4b938909b02a81107d474fca46c2e566@hetnet.nl>

Op 27 jul 2005 om 3:46 heeft Judy Seigel het volgende geschreven:

>
>> anyone know what pigment "Krapplack" and "gummigutt" would be in
>
> Everybody in New York would know that Krapplack is a kind of Jewish
> crepe. Although there are many variations, sometimes it's spelled
> Kreplach.
>

I use from SCHMINCKE GOUACHE:
Krapplack dunkel / madder lake deep / laque de garance foncee/lacca di
garanza scura

> Gummigut could be good gum, but according to my Cassell's New German
> Dictionary it's gamboge.

if you would give the context.....I think you can be certain that it
isn't a colour.
Cheers,
Henk
Received on Wed Jul 27 06:35:04 2005

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : 08/25/05-05:31:52 PM Z CST